1 00:00:08,309 --> 00:00:09,410 ♪ melancholy music ♪ 2 00:00:10,311 --> 00:00:11,979 [Stacy] This one'll be 3 00:00:12,046 --> 00:00:12,946 sans preacher. 4 00:00:13,013 --> 00:00:14,515 You care to say something? 5 00:00:14,648 --> 00:00:18,186 I have plenty to say, but I won't be saying it today. 6 00:00:18,286 --> 00:00:20,121 Which one's Paul? 7 00:00:20,188 --> 00:00:23,357 Goddamn you for taking him from us. 8 00:00:23,457 --> 00:00:25,359 -Thank you for today. -[Van] Mm. 9 00:00:25,493 --> 00:00:27,161 [Abigail] Means more than you know. 10 00:00:27,261 --> 00:00:29,463 Someone had to do it for me. I know what it means. 11 00:00:29,530 --> 00:00:31,332 So, is this goodbye? 12 00:00:31,432 --> 00:00:33,834 -I think it's best. -Oh, wow. 13 00:00:33,901 --> 00:00:35,002 It's time to go home, isn't it? 14 00:00:35,103 --> 00:00:36,637 It's been time, honey. 15 00:00:38,839 --> 00:00:40,241 -It's okay, it's okay. -[crying] I'm sorry. 16 00:00:40,374 --> 00:00:41,909 It's okay, it's okay, it's okay. 17 00:00:42,042 --> 00:00:43,411 You know what this is? 18 00:00:43,511 --> 00:00:45,746 -Wha... What? -This is how much you love him. 19 00:00:45,846 --> 00:00:49,383 And your body just doesn't know where to put all that love now. 20 00:00:50,184 --> 00:00:51,485 [Phil] You will have as much life 21 00:00:51,552 --> 00:00:54,888 to live as you allow yourself. 22 00:00:54,988 --> 00:00:56,157 My husband died. 23 00:00:56,224 --> 00:00:58,058 The love of my life 24 00:00:58,192 --> 00:00:59,893 is gone. I would 25 00:00:59,993 --> 00:01:03,231 like some help with that. 26 00:01:05,833 --> 00:01:09,069 ♪ slow, haunting music ♪ 27 00:01:33,860 --> 00:01:35,996 ♪ music swells ♪ 28 00:01:55,816 --> 00:01:58,018 ♪♪♪ 29 00:02:12,766 --> 00:02:14,502 [Paul] You look at this... 30 00:02:15,303 --> 00:02:17,905 ...and you see order. 31 00:02:19,440 --> 00:02:21,309 You know what I see? 32 00:02:23,143 --> 00:02:24,645 A giant... 33 00:02:24,778 --> 00:02:26,447 accident. 34 00:02:26,514 --> 00:02:28,316 A fucking... 35 00:02:29,149 --> 00:02:32,320 A glitch in the laws of physics. 36 00:02:33,153 --> 00:02:35,155 There is no order, 37 00:02:35,256 --> 00:02:36,424 no rules. 38 00:02:36,490 --> 00:02:38,659 A-And don't talk to me about God. 39 00:02:38,759 --> 00:02:40,228 Do not give Him credit. 40 00:02:40,328 --> 00:02:44,865 'Cause if His goal was to create something in His likeness 41 00:02:44,965 --> 00:02:48,502 and then run her over in a fucking crosswalk. 42 00:02:48,602 --> 00:02:51,405 So don't you fucking lecture me about God. 43 00:02:52,340 --> 00:02:54,041 I'm not... 44 00:02:54,141 --> 00:02:56,677 lecturing you about anything, Paul. 45 00:02:59,413 --> 00:03:02,783 I hope you never have to feel it. 46 00:03:04,785 --> 00:03:06,554 If I could just... 47 00:03:07,388 --> 00:03:10,358 ...claw it out of my chest, I'd do it. 48 00:03:10,491 --> 00:03:12,593 And believe me, I've tried. 49 00:03:13,761 --> 00:03:15,929 I have no doubt. 50 00:03:24,805 --> 00:03:26,274 Hey. 51 00:03:40,721 --> 00:03:42,423 [sighs] 52 00:03:44,258 --> 00:03:46,059 -[cork pops] -[grunts] 53 00:03:46,159 --> 00:03:47,395 [sighs] 54 00:03:47,495 --> 00:03:49,363 I'm doing this against my better judgment. 55 00:03:49,430 --> 00:03:51,599 [Paul chuckles] 56 00:03:54,034 --> 00:03:55,603 [sighs] 57 00:03:57,004 --> 00:03:58,305 [sighs] 58 00:03:59,172 --> 00:04:00,741 God, I just... 59 00:04:02,910 --> 00:04:05,413 I just fucking miss her, man. 60 00:04:05,513 --> 00:04:07,515 I know. 61 00:04:08,682 --> 00:04:10,484 I just miss her. 62 00:04:27,200 --> 00:04:29,537 Don't think this means we're sleeping in. 63 00:04:30,371 --> 00:04:32,105 Sunrise at 7:00. 64 00:04:32,205 --> 00:04:34,207 Fish don't care about my problems. 65 00:04:34,274 --> 00:04:37,110 [laughing] 66 00:04:40,280 --> 00:04:42,282 And I don't care about theirs. 67 00:04:47,621 --> 00:04:49,890 I'll see you in the morning. 68 00:04:56,397 --> 00:04:58,632 ♪ somber music ♪ 69 00:05:03,671 --> 00:05:06,407 [Preston] I don't know what sisters do. 70 00:05:06,474 --> 00:05:10,911 Maybe they hug and cry and purge their pain together. 71 00:05:10,978 --> 00:05:12,245 Not brothers. 72 00:05:12,312 --> 00:05:14,815 Our job is to stay out of the way. 73 00:05:14,915 --> 00:05:16,550 Let him scream and hate 74 00:05:16,650 --> 00:05:18,786 and keep your mouth shut. 75 00:05:18,886 --> 00:05:20,087 Let him get it out 76 00:05:20,153 --> 00:05:22,990 and carry him home if he needs it. 77 00:05:23,090 --> 00:05:26,259 Or better yet, let him find his own way. 78 00:05:26,326 --> 00:05:28,796 Best thing a brother can do, and the hardest, 79 00:05:28,862 --> 00:05:30,998 is shut up and listen. 80 00:05:31,765 --> 00:05:34,001 And that's what I did. 81 00:05:35,836 --> 00:05:37,304 [door opens] 82 00:05:37,405 --> 00:05:39,573 [footsteps approaching] 83 00:05:40,841 --> 00:05:43,343 [Liliana] You can take those to the living room. 84 00:05:43,444 --> 00:05:45,312 Don't block the fireplace. 85 00:05:45,379 --> 00:05:47,915 If you can put that at an angle, uh, in the corner. 86 00:05:51,151 --> 00:05:52,420 Honey. 87 00:05:55,523 --> 00:05:57,391 What are you doing? I thought you had therapy. 88 00:05:57,491 --> 00:05:59,393 He banished me to the end of the day. 89 00:05:59,527 --> 00:06:02,596 Something about needing alcohol to work with me. 90 00:06:02,696 --> 00:06:04,665 Isn't he the best? 91 00:06:04,732 --> 00:06:05,933 [chuckling] 92 00:06:06,033 --> 00:06:07,334 Oh, the kitchen's that way. 93 00:06:07,401 --> 00:06:08,702 -[woman] Where that way? -[Liliana] Trust me, 94 00:06:08,802 --> 00:06:09,637 you won't miss it. 95 00:06:09,703 --> 00:06:11,439 So we're really doing this, huh? 96 00:06:12,339 --> 00:06:14,307 His friends deserve a chance to celebrate him. 97 00:06:14,374 --> 00:06:17,077 Celebrating-- that's what we're doing? 98 00:06:17,177 --> 00:06:19,046 To remember him, to say goodbye. 99 00:06:19,847 --> 00:06:21,615 So when does the celebration start? 100 00:06:21,715 --> 00:06:23,851 -7:00. -When does it end? 101 00:06:24,718 --> 00:06:26,620 8:30, 9:00. 102 00:06:26,720 --> 00:06:28,589 ♪ pensive music ♪ 103 00:06:28,689 --> 00:06:30,491 -See you at 9:00. -Honey, 104 00:06:30,558 --> 00:06:33,527 we can't have a memorial service without you. 105 00:06:34,828 --> 00:06:37,130 It's your house. 106 00:06:46,073 --> 00:06:48,709 I'll have a chai tea latte, please. 107 00:06:48,808 --> 00:06:50,310 Oat, almond or soy milk? 108 00:06:51,211 --> 00:06:53,714 Uh, how about the old-fashioned kind, 109 00:06:53,781 --> 00:06:55,683 straight from the udder. 110 00:06:55,749 --> 00:06:57,050 The udder? 111 00:06:57,150 --> 00:06:58,418 Cow's milk. 112 00:06:58,552 --> 00:07:00,220 Whole milk, two percent, or fat-free? 113 00:07:00,320 --> 00:07:03,390 Whole milk. How you doing, Mrs. Clyburn? 114 00:07:03,491 --> 00:07:06,026 I'm-I'm fine, Hailey. 115 00:07:07,528 --> 00:07:09,029 How's school? 116 00:07:09,096 --> 00:07:10,397 It's your last year. 117 00:07:10,464 --> 00:07:12,800 It was. Till I went to a job fair 118 00:07:12,933 --> 00:07:14,602 and found out I actually can't get one 119 00:07:14,735 --> 00:07:16,103 with a degree in philosophy. 120 00:07:16,203 --> 00:07:18,572 So, gonna hold your husband's coffee hostage 121 00:07:18,672 --> 00:07:20,273 for some advice next time he comes in. 122 00:07:21,709 --> 00:07:23,076 Um... 123 00:07:23,143 --> 00:07:25,412 Well, getting between a man and his coffee is... 124 00:07:25,479 --> 00:07:27,748 -[chuckles] -...a very dangerous game. 125 00:07:27,848 --> 00:07:29,082 I'll take my chances. 126 00:07:29,182 --> 00:07:30,117 Keep the change. 127 00:07:30,250 --> 00:07:31,785 This is too much. 128 00:07:32,920 --> 00:07:34,354 Thank you. 129 00:07:36,490 --> 00:07:38,692 ♪ low, somber music ♪ 130 00:07:40,828 --> 00:07:44,665 ♪♪♪ 131 00:08:00,581 --> 00:08:02,716 ♪♪♪ 132 00:08:19,499 --> 00:08:20,467 [knocking] 133 00:08:20,534 --> 00:08:23,336 Paige, Ellen is asking for you. 134 00:08:26,707 --> 00:08:28,075 Okay. 135 00:08:35,248 --> 00:08:37,183 [inhales deeply] 136 00:08:37,284 --> 00:08:38,385 [sighs] 137 00:08:38,485 --> 00:08:40,788 I know exactly how you're feeling. 138 00:08:41,588 --> 00:08:43,190 You lost your father? 139 00:08:43,289 --> 00:08:44,825 Oh, God, no. [chuckles] 140 00:08:44,892 --> 00:08:47,561 No, I would be a wreck. [inhales sharply] 141 00:08:47,661 --> 00:08:48,896 Oh, no. 142 00:08:48,996 --> 00:08:51,298 My father, he lives in Nantucket with my mom. 143 00:08:51,364 --> 00:08:54,034 Yeah, they run triathlons, so they're gonna live forever. 144 00:08:54,134 --> 00:08:55,235 -[laughs] -[chuckles] 145 00:08:55,335 --> 00:08:56,670 As a matter of fact, 146 00:08:56,770 --> 00:09:00,073 they just completed the Ironcat in L'Ampolla, Spain. 147 00:09:00,173 --> 00:09:01,675 [gasps] Do you know where that is? 148 00:09:01,742 --> 00:09:04,044 Uh, south of Tarragona? 149 00:09:04,878 --> 00:09:05,813 Yeah. 150 00:09:05,879 --> 00:09:07,581 Oh. You're a little traveler. 151 00:09:07,715 --> 00:09:10,517 Yeah, I don't really understand the appeal, to be honest. 152 00:09:10,618 --> 00:09:13,654 I mean, the ocean swim. 153 00:09:14,487 --> 00:09:16,123 I am mortified of sharks. 154 00:09:16,223 --> 00:09:20,260 For me, the ocean is best admired from a chaise lounge. 155 00:09:20,393 --> 00:09:22,062 In my opinion. [chuckles softly] 156 00:09:22,996 --> 00:09:25,933 I have a healthy respect for sharks as well. 157 00:09:26,066 --> 00:09:28,535 [gasps, scoffs] Diabolical animals, aren't they? 158 00:09:28,602 --> 00:09:30,437 -[chuckles] -Would not make good pets. 159 00:09:30,537 --> 00:09:32,372 No. [laughing] 160 00:09:32,439 --> 00:09:33,974 No. 161 00:09:34,074 --> 00:09:37,110 Oh, wow, you're just a blonde ball of wit, aren't you? 162 00:09:38,045 --> 00:09:40,080 -Thank you. [chuckles] -Yeah, you're welcome. 163 00:09:40,213 --> 00:09:42,650 I want you to know, Paige... 164 00:09:43,516 --> 00:09:45,185 ...we care about you here. 165 00:09:45,252 --> 00:09:47,921 Okay? And if you feel like you need more time to grieve, 166 00:09:48,021 --> 00:09:50,023 you just tell us and we will give it to you. 167 00:09:50,090 --> 00:09:51,859 As soon as Fashion Week is over. 168 00:09:51,925 --> 00:09:53,694 Of course. 169 00:09:54,561 --> 00:09:55,595 Thank you. 170 00:09:55,729 --> 00:09:57,397 You're welcome. 171 00:09:59,967 --> 00:10:01,368 Okay. 172 00:10:02,302 --> 00:10:03,603 Oh, and the Yankees-- 173 00:10:03,704 --> 00:10:04,972 they just got into the ALCS, 174 00:10:05,072 --> 00:10:07,340 so there's gonna be a rush on suites. 175 00:10:07,440 --> 00:10:09,042 If you can just start figuring out 176 00:10:09,109 --> 00:10:10,110 where we're gonna squeeze people... 177 00:10:10,243 --> 00:10:11,211 On it. 178 00:10:11,278 --> 00:10:12,913 Thank you. 179 00:10:13,013 --> 00:10:14,281 Yeah, can you shut the office door, please? 180 00:10:14,414 --> 00:10:16,449 Sorry. 181 00:10:18,385 --> 00:10:19,653 [Avery] How'd he die? 182 00:10:19,787 --> 00:10:20,888 Plane crash. 183 00:10:20,954 --> 00:10:22,489 [exhales sharply] What kind of plane? 184 00:10:22,589 --> 00:10:24,424 -Don't know. -Not commercial? 185 00:10:24,491 --> 00:10:25,826 [Bryan] Oh, God, no. 186 00:10:25,959 --> 00:10:27,961 And I hear his brother was the pilot. 187 00:10:28,061 --> 00:10:28,962 [Avery] God. 188 00:10:29,062 --> 00:10:30,463 -That's awful. -Oh, wah. 189 00:10:30,597 --> 00:10:32,265 Another privileged white millionaire 190 00:10:32,332 --> 00:10:33,600 crashes his private jet. 191 00:10:33,667 --> 00:10:34,768 Good riddance. 192 00:10:34,835 --> 00:10:36,804 And how selfish. 193 00:10:36,904 --> 00:10:38,839 Do you have any idea what the carbon footprint 194 00:10:38,939 --> 00:10:40,774 of a private plane is? It's, like... 195 00:10:40,841 --> 00:10:43,143 the worst thing on the planet for this environment. 196 00:10:43,276 --> 00:10:45,679 -[footsteps approaching] -He deserved to crash. 197 00:10:52,485 --> 00:10:53,520 Sorry. 198 00:10:53,620 --> 00:10:55,122 Truth hurts. 199 00:10:57,657 --> 00:10:59,359 You know what hurts? 200 00:11:01,261 --> 00:11:03,596 Espresso martini's screaming my name, but I have 201 00:11:03,663 --> 00:11:04,898 to pick up the girls in an hour. 202 00:11:04,998 --> 00:11:06,166 You have a driver. 203 00:11:06,266 --> 00:11:07,334 -[chuckling] -[Chelsea] Good point. 204 00:11:07,434 --> 00:11:08,468 But I'm not drinking alone. 205 00:11:08,568 --> 00:11:09,636 Two, please. 206 00:11:09,703 --> 00:11:11,471 -Why not? -Three espresso martinis. 207 00:11:11,571 --> 00:11:13,874 Godspeed, 'cause we have children waiting. 208 00:11:14,674 --> 00:11:15,776 How are the girls taking it? 209 00:11:15,843 --> 00:11:17,344 They know he's gone. 210 00:11:17,444 --> 00:11:20,180 I'm not sure they understand what that means fully. 211 00:11:20,280 --> 00:11:21,782 I'm not sure I do either. 212 00:11:21,849 --> 00:11:23,216 [Chelsea] You need to find some time for yourself, Abby. 213 00:11:23,350 --> 00:11:25,986 And Dallas has to step up with these girls 214 00:11:26,086 --> 00:11:27,654 and give you a break. 215 00:11:27,721 --> 00:11:30,657 Well, Dallas is a little bent out of shape at the moment. 216 00:11:30,724 --> 00:11:33,493 Bridgett told him about this... 217 00:11:33,593 --> 00:11:35,328 guy that I met there, 218 00:11:35,395 --> 00:11:38,065 and he-- What is the genetic flaw for a man 219 00:11:38,198 --> 00:11:40,167 who gets more jealous after you've left them? 220 00:11:40,267 --> 00:11:42,369 Wait. Stop. 221 00:11:42,469 --> 00:11:43,370 Back up. 222 00:11:43,470 --> 00:11:44,371 What guy? 223 00:11:44,504 --> 00:11:46,907 [sighing] Um... 224 00:11:49,242 --> 00:11:50,343 Who... 225 00:11:50,410 --> 00:11:52,345 the fuck is that? 226 00:11:52,445 --> 00:11:54,514 -[Leah] Sweet Jesus. -[scoffs] 227 00:11:54,581 --> 00:11:56,149 Okay, so here's a question. Why are you 228 00:11:56,216 --> 00:11:59,219 not naked and chaining yourself to his stove right now? 229 00:11:59,319 --> 00:12:01,822 I would be so barefoot and so fucking pregnant. 230 00:12:01,889 --> 00:12:02,990 [laughter] 231 00:12:03,056 --> 00:12:04,091 Did you two...? 232 00:12:04,191 --> 00:12:06,393 [Chelsea/Leah] Oh, my God. 233 00:12:06,493 --> 00:12:08,528 Everything, every detail, 234 00:12:08,628 --> 00:12:10,063 all of it, spill, now. 235 00:12:10,163 --> 00:12:13,400 I have not been with anyone since Dallas, 236 00:12:13,533 --> 00:12:14,835 and that was two years ago. 237 00:12:14,902 --> 00:12:15,903 No, three. 238 00:12:16,036 --> 00:12:17,104 It was... 239 00:12:17,204 --> 00:12:19,072 -I bet it was. -[mouthing] 240 00:12:19,206 --> 00:12:20,040 Details. 241 00:12:20,140 --> 00:12:21,942 He's a sheriff's deputy 242 00:12:22,042 --> 00:12:23,877 and a river guide. 243 00:12:23,977 --> 00:12:27,280 And he ropes steer from horses, 244 00:12:27,380 --> 00:12:29,716 which is an actual form of occupation there. 245 00:12:29,817 --> 00:12:32,119 And he has two boys about the same age as the girls. 246 00:12:32,219 --> 00:12:33,887 Those aren't the details I want. 247 00:12:33,954 --> 00:12:35,255 Those are the details you're getting. 248 00:12:35,355 --> 00:12:36,756 [Leah] Divorced? 249 00:12:36,857 --> 00:12:39,927 His wife, uh, died in an accident. 250 00:12:40,760 --> 00:12:43,363 And he's... soulful and kind 251 00:12:43,430 --> 00:12:44,865 and understanding. 252 00:12:44,932 --> 00:12:46,466 And in Montana. 253 00:12:46,566 --> 00:12:47,868 So it doesn't matter what he is. 254 00:12:47,935 --> 00:12:49,136 How'd you leave it? 255 00:12:49,269 --> 00:12:50,470 Look, I am not moving to the mountains, 256 00:12:50,570 --> 00:12:51,771 and he is damn sure not moving here, 257 00:12:51,872 --> 00:12:53,040 so that is how we left it. 258 00:12:53,106 --> 00:12:55,075 Well, at least you're back in the game. 259 00:12:55,142 --> 00:12:57,945 I have a long list of potential suitors. 260 00:12:58,045 --> 00:13:00,413 It's basically all my hall pass fantasies, 261 00:13:00,480 --> 00:13:02,916 so I'll just live vicariously through you. 262 00:13:02,983 --> 00:13:04,151 No, thank you. 263 00:13:04,284 --> 00:13:05,919 We have different fantasies, Chelsea. 264 00:13:05,986 --> 00:13:09,156 Oh. Yeah. I mean, who wants a 40-year-old multimillionaire 265 00:13:09,289 --> 00:13:10,723 with perfect hair, a six-pack, 266 00:13:10,790 --> 00:13:13,126 and a house in South Beach? So gross. 267 00:13:13,260 --> 00:13:14,962 Yeah, who's probably on his third marriage 268 00:13:15,062 --> 00:13:17,630 for good reason or a perpetual bachelor 269 00:13:17,730 --> 00:13:18,999 who will continue to be a bachelor 270 00:13:19,132 --> 00:13:20,533 even after he's married. 271 00:13:20,633 --> 00:13:22,135 All the good ones are taken. 272 00:13:22,235 --> 00:13:23,736 Or in Montana, apparently. 273 00:13:23,803 --> 00:13:25,338 Let's not talk about me anymore. 274 00:13:25,438 --> 00:13:26,806 [Chelsea] All right, well, then what do we talk about? 275 00:13:26,907 --> 00:13:27,841 You're, like, the only interesting thing 276 00:13:27,975 --> 00:13:29,109 happening in my life. 277 00:13:29,209 --> 00:13:30,743 You should really examine that, Chelsea. 278 00:13:30,810 --> 00:13:31,979 What does that mean? 279 00:13:32,079 --> 00:13:34,281 [phone buzzing] 280 00:13:38,185 --> 00:13:39,352 Are you okay? 281 00:13:39,486 --> 00:13:40,787 [Paige] I think I'm going to jail. 282 00:13:40,854 --> 00:13:41,788 What? 283 00:13:41,855 --> 00:13:44,424 Jail. They're taking me to jail. 284 00:13:44,491 --> 00:13:45,993 Did you say "jail"? 285 00:13:46,126 --> 00:13:47,527 -Jail! -Jail? 286 00:13:47,627 --> 00:13:48,896 Yes, jail. I need a lawyer. 287 00:13:48,996 --> 00:13:50,363 You are in jail? Right now? 288 00:13:50,497 --> 00:13:52,432 -No, I'm outside my office. -Okay, 289 00:13:52,499 --> 00:13:54,534 well, I'm-I'm three blocks away. 290 00:13:55,869 --> 00:13:57,137 Uh, I got to go. 291 00:13:57,204 --> 00:13:58,972 -What happened? -I-I don't know. 292 00:13:59,039 --> 00:13:59,873 I'll call you. 293 00:14:00,007 --> 00:14:02,709 ♪ low, tense music ♪ 294 00:14:09,516 --> 00:14:13,153 ♪ Say to me what you hate to say ♪ 295 00:14:13,220 --> 00:14:16,223 ♪ Before you push me away ♪ 296 00:14:16,323 --> 00:14:18,291 -♪ Before you push me away ♪ -Attagirl. 297 00:14:18,358 --> 00:14:20,160 Whoo! 298 00:14:20,227 --> 00:14:22,829 ♪ Say to me what you hate to say ♪ 299 00:14:22,896 --> 00:14:24,932 -[honking] -♪ Before you ♪ 300 00:14:25,032 --> 00:14:26,399 ♪ Push me away ♪ 301 00:14:26,499 --> 00:14:29,669 ♪ Before you push me... ♪ 302 00:14:31,871 --> 00:14:33,040 [grunting] 303 00:14:33,140 --> 00:14:34,507 Fuck, yeah, babe. 304 00:14:34,574 --> 00:14:36,009 [pants] Like that? 305 00:14:36,109 --> 00:14:37,978 -Yeah, baby. -Yeah. 306 00:14:38,045 --> 00:14:39,879 [laughing] 307 00:14:40,013 --> 00:14:41,448 Whoo! 308 00:14:41,548 --> 00:14:43,816 Yeah. Hi. 309 00:14:44,784 --> 00:14:47,254 [siren whooping] 310 00:14:47,354 --> 00:14:49,756 ♪ Bottom again ♪ 311 00:14:49,889 --> 00:14:52,692 ♪ So say to me what you... ♪ 312 00:14:52,759 --> 00:14:54,094 Put your seat belt on. 313 00:14:54,227 --> 00:14:56,696 ♪ To say, before you push me away ♪ 314 00:14:56,763 --> 00:15:00,133 ♪ Before you push me away ♪ 315 00:15:00,233 --> 00:15:02,702 ♪ Oh, say to me what... ♪ 316 00:15:02,769 --> 00:15:04,537 Dispatch, this is alpha-two-niner. 317 00:15:04,604 --> 00:15:06,373 Plate check. California. 318 00:15:06,439 --> 00:15:08,541 Alpha, Delta, Victor, 319 00:15:08,608 --> 00:15:10,443 Echo, November, Tango, 320 00:15:10,577 --> 00:15:13,246 Uniform, Romeo, Three. 321 00:15:13,346 --> 00:15:15,182 [Jane] Are you serious? 322 00:15:15,248 --> 00:15:16,883 Can't make this stuff up, Janie. 323 00:15:16,984 --> 00:15:19,219 Vehicle registered to Chad Michaels. 324 00:15:19,286 --> 00:15:20,587 Date of birth, 8-23-90. 325 00:15:20,720 --> 00:15:22,255 Santa Barbara, California. 326 00:15:22,355 --> 00:15:24,591 No outstanding, no priors. 327 00:15:24,691 --> 00:15:26,493 10-4, Dispatch. 328 00:15:43,743 --> 00:15:46,746 I'd ask how you're doing, but I got a pretty good idea. 329 00:15:46,846 --> 00:15:48,715 License and proof of insurance, please. 330 00:15:48,781 --> 00:15:51,118 Yeah. Sorry about that, Officer. 331 00:15:51,218 --> 00:15:52,319 Got a little carried away. 332 00:15:52,452 --> 00:15:53,720 Yeah, I saw. 333 00:15:53,786 --> 00:15:55,355 She has that effect. 334 00:15:56,856 --> 00:15:59,292 Well, having sex ain't a crime. 335 00:16:00,093 --> 00:16:02,062 It's a dumb way to die, but... 336 00:16:02,129 --> 00:16:03,596 there's worse ways. 337 00:16:03,696 --> 00:16:05,132 [chuckling] 338 00:16:05,232 --> 00:16:06,899 Can't say the same for the family of four 339 00:16:06,966 --> 00:16:08,768 in oncoming traffic. 340 00:16:12,039 --> 00:16:14,107 You are two exits from the national forest 341 00:16:14,174 --> 00:16:15,775 and an empty campground. 342 00:16:15,842 --> 00:16:17,844 Do you think you can contain yourselves till you get there? 343 00:16:18,811 --> 00:16:20,013 I'll find the strength. 344 00:16:20,113 --> 00:16:21,614 -Ma'am? -[chuckles softly] 345 00:16:21,714 --> 00:16:23,016 Want to meet us there? 346 00:16:23,150 --> 00:16:24,817 [laughing] Sorry. 347 00:16:24,951 --> 00:16:27,487 I'm sor-- Are-are we good? 348 00:16:27,587 --> 00:16:28,721 My man. 349 00:16:29,556 --> 00:16:32,459 -You're nuts. -[engine starts] 350 00:16:33,326 --> 00:16:34,961 Let's go. 351 00:16:35,028 --> 00:16:37,130 ♪ low, somber music ♪ 352 00:16:39,399 --> 00:16:41,568 [engine revving] 353 00:16:49,309 --> 00:16:51,511 [phone buzzing] 354 00:16:52,545 --> 00:16:53,446 Hey. 355 00:16:53,513 --> 00:16:54,547 [Abigail] Hi. 356 00:16:54,647 --> 00:16:55,782 Am I interrupting? 357 00:16:55,848 --> 00:16:56,983 Not interrupting. 358 00:16:57,084 --> 00:16:59,452 Um, I have a problem. 359 00:16:59,519 --> 00:17:02,489 Seems that Paige has punched somebody, 360 00:17:02,555 --> 00:17:03,523 and I am with the police. 361 00:17:03,656 --> 00:17:04,557 That's typically 362 00:17:04,691 --> 00:17:06,326 how punching somebody works out. 363 00:17:06,393 --> 00:17:07,660 Is there any way you could talk 364 00:17:07,760 --> 00:17:09,362 to one of the officers and see if there's 365 00:17:09,496 --> 00:17:11,198 -some way we can sort this out? -There is 366 00:17:11,298 --> 00:17:13,066 a way to work it out, and it's called a courtroom. 367 00:17:13,165 --> 00:17:14,401 -She needs a lawyer, Abby. -Okay. 368 00:17:14,534 --> 00:17:16,669 Well, could you just... talk to him? 369 00:17:16,736 --> 00:17:18,238 Help me understand what kind of trouble she's in. 370 00:17:18,371 --> 00:17:20,039 -Officer? -[sighs] 371 00:17:20,173 --> 00:17:21,674 Can you speak to my friend? 372 00:17:21,741 --> 00:17:22,809 He's a police officer. 373 00:17:22,875 --> 00:17:24,077 Of course. 374 00:17:25,712 --> 00:17:26,713 What precinct? 375 00:17:26,813 --> 00:17:28,881 I'm a little west of you. 376 00:17:28,981 --> 00:17:30,850 Uh, Madison County Sheriff, Montana. 377 00:17:30,917 --> 00:17:32,552 She wants me to explain what's happening. 378 00:17:32,652 --> 00:17:33,953 Uh, it's pretty self-explanatory. 379 00:17:34,053 --> 00:17:35,855 Perp hit the vic with a pretty nice right hook. 380 00:17:35,922 --> 00:17:36,889 No provocation? 381 00:17:36,989 --> 00:17:37,957 Nah, I didn't say that, 382 00:17:38,057 --> 00:17:39,659 but no legal justification. 383 00:17:39,759 --> 00:17:41,828 Can't go around assaulting people for being assholes. 384 00:17:41,894 --> 00:17:43,730 An oversight of our legal system. 385 00:17:43,830 --> 00:17:45,232 I couldn't agree more. 386 00:17:45,332 --> 00:17:46,399 I don't write 'em. I just enforce 'em. 387 00:17:46,499 --> 00:17:47,767 Can you cite and release? 388 00:17:47,900 --> 00:17:49,001 Vic wants to press. 389 00:17:49,068 --> 00:17:50,503 I got to take her down and process her, 390 00:17:50,570 --> 00:17:51,604 but they'll probably release her after that. 391 00:17:51,738 --> 00:17:53,206 Then you never know-- 392 00:17:53,273 --> 00:17:55,041 D.A. might want to make an example out of this one. 393 00:17:55,108 --> 00:17:56,643 I mean, they treat college degrees like priors around here. 394 00:17:56,743 --> 00:17:57,777 Got it. 395 00:17:57,910 --> 00:17:59,479 -Thank you. -No problem. 396 00:18:00,713 --> 00:18:02,715 -Thank you. -You're welcome. 397 00:18:02,782 --> 00:18:04,117 Well? 398 00:18:04,217 --> 00:18:05,918 She needs a lawyer and she needs one right now. 399 00:18:07,053 --> 00:18:08,155 Well, thank you for talking to him. 400 00:18:08,255 --> 00:18:09,456 Anytime. 401 00:18:10,290 --> 00:18:11,658 And thanks for answering. 402 00:18:12,525 --> 00:18:14,461 I'll do that anytime, too. 403 00:18:15,595 --> 00:18:17,029 Uh... 404 00:18:17,096 --> 00:18:18,398 you doing okay? 405 00:18:18,498 --> 00:18:19,766 Uh, yeah, I'm... 406 00:18:19,899 --> 00:18:21,401 No, stop. Stop being nice. 407 00:18:21,501 --> 00:18:22,735 I'm still mad at you. 408 00:18:27,940 --> 00:18:29,242 She called you, too? 409 00:18:29,342 --> 00:18:30,410 I mean, she called everyone in her phone. 410 00:18:30,477 --> 00:18:31,344 She needs a lawyer, Mom. 411 00:18:31,444 --> 00:18:32,745 Oh, no. I handled that part. 412 00:18:32,845 --> 00:18:34,814 I guess I'll handle this part, too. 413 00:18:38,951 --> 00:18:40,119 Ma'am, 414 00:18:40,220 --> 00:18:41,488 -I can't have you speaking-- -I'm her mother. 415 00:18:41,621 --> 00:18:43,089 -Ma'am, I can't-- -I'm gonna say it again, 416 00:18:43,156 --> 00:18:44,624 because apparently it didn't sink in. 417 00:18:44,724 --> 00:18:46,092 I'm her mother. 418 00:18:46,193 --> 00:18:47,760 Could anyone stop your mother from talking to you 419 00:18:47,827 --> 00:18:49,162 in a similar situation? 420 00:18:49,996 --> 00:18:51,331 -No one on this planet. -Okay. 421 00:18:51,464 --> 00:18:53,533 Thank you. 422 00:18:56,469 --> 00:18:58,471 She told me Dad deserved it. 423 00:18:58,605 --> 00:19:01,808 That bitch looked me in the eye and said he deserved it. 424 00:19:01,908 --> 00:19:04,244 When did my daughters turn into pugilists? 425 00:19:04,311 --> 00:19:06,346 -What does that mean? -Pugilist. 426 00:19:06,479 --> 00:19:07,714 A fighter. 427 00:19:08,581 --> 00:19:10,683 So now we punch people when they offend us? 428 00:19:10,817 --> 00:19:12,319 This is New York, Paige. 429 00:19:12,419 --> 00:19:15,322 Arm's gonna get pretty tired if that's the new plan. 430 00:19:19,692 --> 00:19:21,828 I imagine you don't want to spend the next four hours 431 00:19:21,961 --> 00:19:24,464 doing paperwork for this nonsense. 432 00:19:24,564 --> 00:19:27,033 There are better uses of my time, ma'am, for sure. 433 00:19:27,900 --> 00:19:30,903 [indistinct chatter] 434 00:19:31,438 --> 00:19:32,505 Let me guess. 435 00:19:32,605 --> 00:19:33,840 That'd be her. 436 00:19:35,442 --> 00:19:37,710 [indistinct police transmissions] 437 00:19:43,683 --> 00:19:45,352 I'm just wondering what hurts worse, 438 00:19:45,452 --> 00:19:48,355 your eye or the fact that you deserved it. 439 00:19:48,455 --> 00:19:50,490 -I what? -Someday, 440 00:19:50,590 --> 00:19:51,658 you'll lose a parent. 441 00:19:51,724 --> 00:19:52,859 -It's inevitable. -Been there, 442 00:19:52,992 --> 00:19:54,894 done that. My father died of cancer. 443 00:19:56,529 --> 00:19:57,897 So... 444 00:19:58,030 --> 00:20:01,033 you knew how she felt all along. 445 00:20:11,711 --> 00:20:13,145 That must have been tough, 446 00:20:13,212 --> 00:20:15,282 watching your father battle that 447 00:20:15,382 --> 00:20:17,083 and lose. 448 00:20:17,183 --> 00:20:20,420 I'm sorry you had to see that. 449 00:20:22,255 --> 00:20:24,090 But... 450 00:20:24,924 --> 00:20:26,393 ...you got to say goodbye. 451 00:20:26,493 --> 00:20:27,927 Yeah. 452 00:20:28,060 --> 00:20:30,096 Got to tell him you loved him. 453 00:20:31,431 --> 00:20:32,665 Paige didn't get that. 454 00:20:32,732 --> 00:20:35,268 Just woke up one morning and he was gone. 455 00:20:36,336 --> 00:20:38,237 You want to send my daughter to jail? 456 00:20:38,338 --> 00:20:40,973 Fine. Think it's gonna make you feel better? 457 00:20:41,073 --> 00:20:42,074 It's not. 458 00:20:42,975 --> 00:20:45,512 In fact, it's gonna make you feel a whole lot worse 459 00:20:45,578 --> 00:20:46,813 because you know. 460 00:20:47,814 --> 00:20:51,784 You know how it feels and you chose to make her feel worse. 461 00:20:51,918 --> 00:20:55,688 I bet he's real proud right now, isn't he? 462 00:21:01,294 --> 00:21:03,430 So, what happens now? 463 00:21:03,563 --> 00:21:04,731 What? 464 00:21:04,831 --> 00:21:06,699 Where will you take her? 465 00:21:06,766 --> 00:21:08,435 We process her down here at the precinct, 466 00:21:08,568 --> 00:21:09,869 and depending on what the D.A. wants to do-- 467 00:21:09,936 --> 00:21:11,404 [Harmony] I'm not gonna press charges. 468 00:21:11,471 --> 00:21:13,440 But... 469 00:21:13,540 --> 00:21:15,308 she owes me an apology. 470 00:21:17,009 --> 00:21:18,277 You think? 471 00:21:18,378 --> 00:21:19,912 Look at my face. 472 00:21:19,979 --> 00:21:20,913 Her bruise is bigger. 473 00:21:21,013 --> 00:21:22,449 You just can't see it. 474 00:21:25,217 --> 00:21:27,420 I'm just gonna cite her with disturbing the peace. 475 00:21:27,520 --> 00:21:28,755 I'll take it. 476 00:21:40,166 --> 00:21:41,801 I got fired. 477 00:21:41,901 --> 00:21:43,636 Oh. You think? 478 00:21:43,736 --> 00:21:45,772 -Fired. -Well, Paige, 479 00:21:45,872 --> 00:21:47,774 when you punch coworkers, 480 00:21:47,874 --> 00:21:48,975 that tends to happen. 481 00:21:49,075 --> 00:21:50,076 What am I gonna do now? 482 00:21:50,142 --> 00:21:51,110 [Abigail] I recommend Xanax. 483 00:21:51,177 --> 00:21:52,311 Every day, first thing, 484 00:21:52,445 --> 00:21:54,280 for the rest of your life. 485 00:21:55,982 --> 00:21:57,450 You got her? I'm... 486 00:21:57,517 --> 00:21:59,151 I'm on my way to therapy. 487 00:21:59,251 --> 00:22:02,955 Here I was wondering what I was gonna discuss today. 488 00:22:03,022 --> 00:22:04,357 Yeah, I got her. 489 00:22:04,457 --> 00:22:05,825 Thank you, Mom. I love you. 490 00:22:06,659 --> 00:22:07,660 Love you. 491 00:22:07,760 --> 00:22:09,295 -See you at the memorial. -Oh. 492 00:22:09,362 --> 00:22:12,999 Right. God, I managed to forget about the memorial. 493 00:22:13,099 --> 00:22:14,434 Yes. 494 00:22:14,501 --> 00:22:15,968 See you... 495 00:22:16,068 --> 00:22:16,969 at the memorial. 496 00:22:17,036 --> 00:22:18,571 Won't that be a hoot. 497 00:22:19,739 --> 00:22:21,240 I assume you want one? 498 00:22:21,340 --> 00:22:22,842 A double. 499 00:22:22,942 --> 00:22:24,477 -Whiskey okay? -This day 500 00:22:24,544 --> 00:22:26,813 has more of a tequila feel to it. 501 00:22:26,913 --> 00:22:28,347 I got 1942. 502 00:22:28,448 --> 00:22:30,149 That's fitting. 503 00:22:30,249 --> 00:22:32,151 It's likely the last year your sweater was in style. 504 00:22:32,251 --> 00:22:36,989 [chuckles softly] I purchase all my clothes at vintage stores 505 00:22:37,089 --> 00:22:40,893 in an attempt to minimize my carbon footprint on this planet. 506 00:22:42,361 --> 00:22:46,332 Fashion trends are the last thing on my mind. 507 00:22:46,433 --> 00:22:48,535 Let me ask you something. 508 00:22:48,635 --> 00:22:50,703 And no judgment-- I'm just curious. 509 00:22:50,803 --> 00:22:53,673 What's the body count you've racked up on this sofa? 510 00:22:53,740 --> 00:22:55,007 Insulting me feels good. 511 00:22:55,107 --> 00:22:57,910 It is shocking, the catharsis it offers. 512 00:22:58,044 --> 00:22:59,646 I... I could do it for hours. 513 00:22:59,712 --> 00:23:01,981 Well, then what will truly shock you 514 00:23:02,048 --> 00:23:05,317 is to know that the body count on that sofa 515 00:23:05,384 --> 00:23:06,519 is zero. 516 00:23:06,586 --> 00:23:07,587 Hmm. 517 00:23:07,720 --> 00:23:09,188 Bend 'em over the desk, do you? 518 00:23:09,288 --> 00:23:10,189 I don't have sex with my patients. 519 00:23:10,289 --> 00:23:12,625 Oh. You're a doctor now. 520 00:23:12,725 --> 00:23:13,860 Hmm. I am not your patient. 521 00:23:13,926 --> 00:23:15,127 I am your client. 522 00:23:15,962 --> 00:23:17,597 Actually, I am a doctor. 523 00:23:19,065 --> 00:23:23,169 I have a PhD in social psychology from Harvard. 524 00:23:24,904 --> 00:23:26,873 I am stunned you got through our first session 525 00:23:26,939 --> 00:23:29,275 without mentioning that to me. 526 00:23:29,375 --> 00:23:31,811 And a little surprised you haven't crocheted it 527 00:23:31,911 --> 00:23:33,079 into your sweater. 528 00:23:33,145 --> 00:23:36,182 Not that that pattern could get busier. 529 00:23:37,249 --> 00:23:38,885 Do you know why it feels good to insult me? 530 00:23:38,951 --> 00:23:41,087 -Hmm? -Because you are breaking free 531 00:23:41,153 --> 00:23:44,090 of the constraints of your social circle 532 00:23:44,156 --> 00:23:46,893 and your perceived role in that circle. 533 00:23:46,959 --> 00:23:49,996 It's you subconsciously testing a life 534 00:23:50,096 --> 00:23:52,699 free of those constraints, because... 535 00:23:53,466 --> 00:23:55,334 ...that world seems 536 00:23:55,434 --> 00:23:58,104 insignificant to you at the moment. 537 00:23:58,204 --> 00:23:59,472 And with good reason. 538 00:23:59,572 --> 00:24:01,173 Hmm. 539 00:24:01,307 --> 00:24:02,975 Must be going around. 540 00:24:03,075 --> 00:24:05,778 My daughter knocked the lights out of her coworker 541 00:24:05,845 --> 00:24:07,580 for insulting her father. 542 00:24:07,647 --> 00:24:08,781 When you say "knocked the lights..." 543 00:24:08,881 --> 00:24:10,182 She hit her. 544 00:24:11,083 --> 00:24:12,451 Slapped her coworker? 545 00:24:12,519 --> 00:24:13,953 Not a slap. 546 00:24:14,020 --> 00:24:16,422 That type of behavior typical from your daughter? 547 00:24:16,489 --> 00:24:17,857 I'm not gonna lie-- 548 00:24:17,957 --> 00:24:19,125 Paige is wound pretty tight. 549 00:24:19,191 --> 00:24:20,593 But, no, this is her first assault. 550 00:24:20,660 --> 00:24:22,294 I do group sessions. 551 00:24:22,394 --> 00:24:23,930 [chuckles] Oh, no. 552 00:24:23,996 --> 00:24:27,600 I want you and your cheekbones nowhere near my daughters. 553 00:24:33,506 --> 00:24:36,275 We have lost our center as a family. 554 00:24:37,844 --> 00:24:40,346 And I have to be honest that, uh, 555 00:24:40,479 --> 00:24:44,383 we have lived a fairly blessed life to this point, so... 556 00:24:45,618 --> 00:24:47,153 [sighs] ...the contrast... 557 00:24:47,219 --> 00:24:51,490 Mine is not a family designed to withstand tragedy. 558 00:24:51,591 --> 00:24:55,094 In fact, it's quite the opposite. 559 00:24:56,228 --> 00:24:58,598 Memorial service is this evening. 560 00:24:58,698 --> 00:25:01,100 -How do you feel about that? -Uh... 561 00:25:01,968 --> 00:25:03,536 I don't know. 562 00:25:03,636 --> 00:25:07,206 Uh, it-it wasn't my idea. 563 00:25:07,339 --> 00:25:08,841 So... 564 00:25:08,908 --> 00:25:10,342 How do you feel about it? 565 00:25:10,409 --> 00:25:12,211 [sighing] How do I feel? 566 00:25:12,344 --> 00:25:13,846 Uh... 567 00:25:14,914 --> 00:25:18,184 A bunch of coworkers will stand in my living room 568 00:25:18,284 --> 00:25:21,487 and try to convince me how close they were with him 569 00:25:21,554 --> 00:25:23,355 and how much they're gonna miss him, 570 00:25:23,422 --> 00:25:27,026 and I won't have a fucking clue who any of those people are. 571 00:25:27,126 --> 00:25:29,762 And then they'll say, "Oh, if you need anything, just call." 572 00:25:29,862 --> 00:25:31,430 Not that I have their number. 573 00:25:31,530 --> 00:25:34,200 And... [chuckles] they won't offer it. 574 00:25:34,266 --> 00:25:38,571 Yeah, but how do you feel about it? 575 00:25:40,106 --> 00:25:41,407 How do you think I feel? 576 00:25:41,507 --> 00:25:42,809 I don't know. 577 00:25:42,909 --> 00:25:44,410 -That's why I asked. -Oh. 578 00:25:44,543 --> 00:25:47,413 Big brain doctor from Harvard doesn't know something. 579 00:25:48,247 --> 00:25:49,649 You need to tell me. 580 00:25:51,117 --> 00:25:52,551 -You need it? -No. 581 00:25:52,652 --> 00:25:54,286 You need it. 582 00:25:57,023 --> 00:25:58,390 Fuck you. 583 00:25:58,457 --> 00:26:00,092 How do you feel, Stacy? 584 00:26:00,226 --> 00:26:01,894 Fuck you! 585 00:26:01,994 --> 00:26:03,129 You said that already. 586 00:26:03,262 --> 00:26:04,664 Okay, well, I'll say it again. 587 00:26:04,764 --> 00:26:06,532 Fuck you! 588 00:26:06,599 --> 00:26:08,500 How does it make you feel, Stacy? 589 00:26:17,043 --> 00:26:19,111 I'm terrified. 590 00:26:20,579 --> 00:26:22,715 [crying] 591 00:26:22,782 --> 00:26:26,653 It's almost over and everyone is saying goodbye, 592 00:26:26,753 --> 00:26:28,755 and then on with their lives. 593 00:26:28,821 --> 00:26:30,957 Everyone but me. 594 00:26:31,057 --> 00:26:34,260 And I can never say goodbye because he's... 595 00:26:34,360 --> 00:26:37,797 stuck in there, and... 596 00:26:40,399 --> 00:26:42,935 [laughs] We used to joke about it. We would joke. 597 00:26:43,035 --> 00:26:45,905 We would joke about... 598 00:26:47,306 --> 00:26:51,510 ...wheelchair races in the nursing home and... 599 00:26:54,947 --> 00:26:56,615 I... 600 00:26:56,716 --> 00:27:00,352 I just thought, when it was our time, we would... 601 00:27:02,655 --> 00:27:04,490 ...I don't know, curl up beside each other 602 00:27:04,590 --> 00:27:07,326 and close our eyes and... 603 00:27:08,127 --> 00:27:09,428 ...that would be it. 604 00:27:09,495 --> 00:27:11,097 [sniffles] 605 00:27:11,163 --> 00:27:14,233 [takes deep breath] 606 00:27:14,333 --> 00:27:15,802 And now he's gone. 607 00:27:15,868 --> 00:27:18,504 And he's gone... yeah, he's gone. Yeah, he's gone. 608 00:27:18,604 --> 00:27:20,372 And you're here. 609 00:27:21,173 --> 00:27:22,508 And you're healthy. 610 00:27:22,608 --> 00:27:24,510 And you have a life still to live, 611 00:27:24,643 --> 00:27:27,146 and that was not the plan. 612 00:27:27,213 --> 00:27:28,815 [softly] No. 613 00:27:28,881 --> 00:27:31,918 It was opposite the plan. [crying] 614 00:27:32,018 --> 00:27:33,485 And you're scared. 615 00:27:33,552 --> 00:27:35,521 Yeah, very. 616 00:27:35,621 --> 00:27:37,489 Yeah. And lonely. 617 00:27:37,589 --> 00:27:41,060 Already. It's only been a week, and... 618 00:27:41,193 --> 00:27:43,696 I feel so fucking alone. 619 00:27:43,796 --> 00:27:49,035 I've never felt so alone. 620 00:27:52,905 --> 00:27:54,140 I shouldn't be doing this. 621 00:27:54,206 --> 00:27:56,508 It's incredibly inappropriate, 622 00:27:56,575 --> 00:27:59,511 but so was the double shot of tequila. 623 00:27:59,578 --> 00:28:01,680 And it's what you need. 624 00:28:01,748 --> 00:28:04,083 You need to know you're not alone. 625 00:28:04,984 --> 00:28:07,019 How many women have you bagged with that line? 626 00:28:07,086 --> 00:28:10,890 I mean, you are such a terrible therapist. 627 00:28:10,990 --> 00:28:12,424 [softly] I know. 628 00:28:14,093 --> 00:28:16,295 ♪ slow, somber music ♪ 629 00:28:17,997 --> 00:28:20,566 [sobbing] 630 00:28:23,903 --> 00:28:25,571 I-I just miss him. 631 00:28:25,671 --> 00:28:29,876 I just, I just miss him so fucking much! 632 00:28:29,942 --> 00:28:33,112 From everything I've heard, you should. 633 00:28:35,748 --> 00:28:37,950 What? What, do you do CrossFit? Is... 634 00:28:38,050 --> 00:28:40,920 Well, I-I lead a calisthenics class. 635 00:28:41,020 --> 00:28:42,955 -Of course you do. -Yeah. 636 00:28:43,055 --> 00:28:45,657 [exhales, sniffles] 637 00:28:47,093 --> 00:28:49,161 Would you come to the memorial? 638 00:28:49,996 --> 00:28:52,098 Yeah, if you want me to. 639 00:28:52,231 --> 00:28:53,532 Feel free to bring a date, 640 00:28:53,599 --> 00:28:55,567 or you can hit on all the women there, 641 00:28:55,634 --> 00:28:58,737 which is probably what you'll do anyway. 642 00:28:59,705 --> 00:29:01,774 ♪ atmospheric music ♪ 643 00:29:01,874 --> 00:29:03,509 [door closes] 644 00:29:05,945 --> 00:29:08,180 ♪♪♪ 645 00:29:32,538 --> 00:29:34,807 You girls look beautiful. 646 00:29:34,941 --> 00:29:36,708 -Hi, Jeff. -Evening, Paige. 647 00:29:36,809 --> 00:29:39,478 -[Russell] How you doing, Abby? -Just peachy, Russell. 648 00:29:39,578 --> 00:29:41,380 -Good day? -Better than your wife's. 649 00:29:41,480 --> 00:29:42,849 But that's not saying much. 650 00:29:42,949 --> 00:29:44,917 Wait, why? 651 00:29:44,984 --> 00:29:46,285 What was wrong with your day, Paige? 652 00:29:46,352 --> 00:29:47,753 Nothing. 653 00:29:47,820 --> 00:29:50,022 -[quietly] Shut up. -You know what they say, Paige? 654 00:29:50,122 --> 00:29:51,257 There can be no trust with secrets. 655 00:29:51,323 --> 00:29:52,591 What does that mean? 656 00:29:52,658 --> 00:29:54,426 Do you want me to explain it to you? 657 00:29:54,493 --> 00:29:55,828 If you want me to understand it. 658 00:29:55,962 --> 00:29:58,664 When you get charged for disorderly conduct 659 00:29:58,797 --> 00:30:02,434 and fired from your job for beating up your coworker, 660 00:30:02,501 --> 00:30:03,535 you should probably 661 00:30:03,669 --> 00:30:05,371 -tell your husband. -Wait, 662 00:30:05,504 --> 00:30:07,439 "beat up and fired" what? Honey? What? 663 00:30:07,506 --> 00:30:09,308 -I fucking hate you. -[Bridgett] Wait, Mom, 664 00:30:09,375 --> 00:30:11,810 -we need to pick up Dad. -Fuck. 665 00:30:11,878 --> 00:30:13,312 -[Bridgett] Mom. -Mom. 666 00:30:13,379 --> 00:30:15,681 [sighs] Jeff, can you pick up Dallas at his apartment? 667 00:30:15,814 --> 00:30:17,783 -[Jeff] Got it. -So that's why you're being 668 00:30:17,850 --> 00:30:19,818 such a "see you next Tuesday." 669 00:30:19,886 --> 00:30:20,853 [Russell] Hey, Paige, 670 00:30:20,953 --> 00:30:22,121 can we skip back to the part 671 00:30:22,188 --> 00:30:23,655 where you got fired for-for... 672 00:30:23,722 --> 00:30:25,057 -what exactly? -It's... 673 00:30:25,157 --> 00:30:26,825 -so not a big deal. -[Abigail] Well, if I had 674 00:30:26,893 --> 00:30:29,028 a nickel for every time I was laid out on the hood 675 00:30:29,128 --> 00:30:30,429 -of a squad car... -Remove "squad" 676 00:30:30,529 --> 00:30:32,564 from that sentence, and you'd be pretty rich. 677 00:30:32,664 --> 00:30:34,466 What are you guys talking about? 678 00:30:34,533 --> 00:30:36,068 It's gonna be a long trip. 679 00:30:36,168 --> 00:30:38,070 [sighs] 680 00:30:47,646 --> 00:30:49,815 Excuse me. 681 00:30:54,120 --> 00:30:56,388 -Hey, sweetheart. -Hi, Daddy. 682 00:30:57,189 --> 00:30:58,457 That dress looks hot, Bridge. 683 00:30:58,557 --> 00:31:00,859 Because "hot" is the goal for our 15-year-old 684 00:31:00,927 --> 00:31:02,694 at her grandpa's memorial service. 685 00:31:02,761 --> 00:31:05,097 It looks good. 686 00:31:05,197 --> 00:31:06,565 I'm just saying it looks good. 687 00:31:06,665 --> 00:31:08,034 Thank you, Daddy. 688 00:31:08,100 --> 00:31:09,801 Is that Alexander McQueen? 689 00:31:09,902 --> 00:31:11,837 -[Paige] How'd you know? -I was at their show. 690 00:31:11,904 --> 00:31:13,239 God, give me the strength. 691 00:31:13,339 --> 00:31:15,207 [Russell] Could you please drive, like, much, 692 00:31:15,307 --> 00:31:16,575 much faster? 693 00:31:16,708 --> 00:31:19,445 ♪ "Clair de lune" by Claude Debussy playing ♪ 694 00:31:20,812 --> 00:31:22,481 [indistinct chatter] 695 00:31:29,521 --> 00:31:31,690 ♪♪♪ 696 00:31:43,235 --> 00:31:44,603 I didn't know Carbone catered. 697 00:31:44,736 --> 00:31:46,372 Yeah. 698 00:31:46,438 --> 00:31:47,940 Did you know there's, like, eight of 'em? 699 00:31:48,040 --> 00:31:49,942 -It's a fucking chain now. -Mm. 700 00:31:50,076 --> 00:31:51,743 [man] There's even one in Vegas. 701 00:31:51,843 --> 00:31:54,113 It's like if Goodfellas was a restaurant. 702 00:31:54,213 --> 00:31:55,881 You only die once, at least have il Buco 703 00:31:55,948 --> 00:31:58,550 -do the catering, right? -Amen to that. 704 00:32:02,654 --> 00:32:04,556 [speaking indistinctly] 705 00:32:04,623 --> 00:32:06,959 Would you excuse me? 706 00:32:15,167 --> 00:32:16,635 You all look beautiful. 707 00:32:16,735 --> 00:32:18,070 -Who's here? -Most of Wall Street 708 00:32:18,137 --> 00:32:20,539 and a good chunk of Long Island. 709 00:32:20,639 --> 00:32:22,108 Oh, thank God there's a bar. 710 00:32:22,208 --> 00:32:23,609 -Two. -[laughs softly] 711 00:32:23,709 --> 00:32:26,778 So, is there a structure to this thing, or speeches? 712 00:32:26,878 --> 00:32:29,748 Your mother just wanted people to gather and remember him. 713 00:32:31,150 --> 00:32:34,020 [gasps] Evan. Excuse me. 714 00:32:34,120 --> 00:32:37,756 Because that is what people are talking about. 715 00:32:38,657 --> 00:32:42,028 Well, girls, welcome to your first cocktail party. 716 00:32:42,128 --> 00:32:44,630 Keep a very close eye on them. 717 00:32:44,696 --> 00:32:47,166 -Where are you going? -I'm gonna go get a drink, 718 00:32:47,266 --> 00:32:49,168 and then I'm gonna find my mother. 719 00:32:53,505 --> 00:32:55,707 What are we supposed to do? 720 00:32:56,542 --> 00:32:58,177 Do you want to go check out the food? 721 00:32:58,310 --> 00:33:00,279 Sure. 722 00:33:08,854 --> 00:33:10,822 I hate these things. 723 00:33:10,889 --> 00:33:12,024 Yep. 724 00:33:12,124 --> 00:33:13,825 How's the world of private equity? 725 00:33:13,892 --> 00:33:17,329 Well, you know, lots of, uh, unique opportunities. 726 00:33:17,396 --> 00:33:18,497 -Mm. -With the, uh... 727 00:33:18,597 --> 00:33:20,166 with the higher interest rates. 728 00:33:20,232 --> 00:33:22,701 Lot of unique plays in, uh, hospitality. 729 00:33:22,801 --> 00:33:24,636 Experiential hospitality. 730 00:33:24,703 --> 00:33:27,173 It's a very fast-growing market. 731 00:33:27,239 --> 00:33:28,640 Oh. 732 00:33:28,707 --> 00:33:30,276 What about, uh... 733 00:33:31,043 --> 00:33:32,878 -How's, um... -Music. 734 00:33:32,978 --> 00:33:34,746 Right. Music. 735 00:33:35,547 --> 00:33:36,882 Uh, how's-how's that? 736 00:33:36,982 --> 00:33:38,750 Doing my thing, you know. 737 00:33:38,884 --> 00:33:40,586 -Working on some new things. -Great. 738 00:33:41,487 --> 00:33:42,921 Like, uh, like what? 739 00:33:44,556 --> 00:33:46,058 Like... 740 00:33:46,858 --> 00:33:47,993 ...songwriting? 741 00:33:48,060 --> 00:33:49,928 -Yeah. -Yeah. 742 00:33:50,028 --> 00:33:52,264 -Yeah. Working on some songs. -Yeah. Great. 743 00:33:52,398 --> 00:33:53,965 -Just getting back to my roots. -Oh. 744 00:33:54,066 --> 00:33:55,434 Yeah, that's good. 745 00:33:56,468 --> 00:33:59,105 And what are your roots? 746 00:34:00,672 --> 00:34:02,241 I'm gonna grab a beer. 747 00:34:02,374 --> 00:34:04,110 -Okay, yeah. -You want anything? 748 00:34:04,210 --> 00:34:06,044 -No. I-I'll, uh... -Yeah. 749 00:34:06,112 --> 00:34:07,179 ...hold down the fort. 750 00:34:07,246 --> 00:34:08,647 [chuckles] 751 00:34:13,752 --> 00:34:15,020 What are you in the mood for? 752 00:34:15,087 --> 00:34:16,422 Two Percocets and a warm bath. 753 00:34:16,554 --> 00:34:19,391 No? Okay. Uh... 754 00:34:19,491 --> 00:34:21,092 I'll settle for a vodka gimlet. 755 00:34:21,193 --> 00:34:22,828 Vodka gimlet coming up. 756 00:34:25,864 --> 00:34:28,567 You know, it would take real balls to hit on me here. 757 00:34:28,634 --> 00:34:30,835 I'm guessing you're Abby. 758 00:34:31,603 --> 00:34:33,071 That's a good guess. 759 00:34:33,172 --> 00:34:35,206 Now explain. 760 00:34:35,274 --> 00:34:37,643 Well, when you walked in, you didn't look around 761 00:34:37,775 --> 00:34:39,178 'cause you've been here before. 762 00:34:39,277 --> 00:34:41,647 You came with your children. 763 00:34:41,746 --> 00:34:43,681 Bridgett and Macy, I believe? 764 00:34:43,782 --> 00:34:46,418 The yellow tornado is your sister. 765 00:34:47,553 --> 00:34:50,922 Plus, you're the only person who appears 766 00:34:51,022 --> 00:34:53,125 to have lost anybody. 767 00:34:54,793 --> 00:34:56,795 You're the fuckboy therapist. 768 00:34:56,895 --> 00:34:58,430 [laughs softly] 769 00:34:59,298 --> 00:35:01,800 And they say attitude isn't genetic. 770 00:35:01,933 --> 00:35:03,169 Do they? 771 00:35:03,269 --> 00:35:05,604 And aren't you part of the "they" who say that? 772 00:35:06,372 --> 00:35:08,174 Have you seen my mother? 773 00:35:09,007 --> 00:35:10,376 Yet to appear. 774 00:35:12,010 --> 00:35:13,845 I'm gonna need one more of those, please. 775 00:35:13,979 --> 00:35:16,182 Two gimlets coming up. 776 00:35:16,315 --> 00:35:17,816 [door opens] 777 00:35:18,584 --> 00:35:20,219 [door closes] 778 00:35:24,423 --> 00:35:26,325 What's it like out there? 779 00:35:26,425 --> 00:35:28,294 One might mistake it for a birthday party 780 00:35:28,360 --> 00:35:30,462 if it weren't for the chiclet of his face 781 00:35:30,529 --> 00:35:32,331 and all of the flowers. 782 00:35:32,431 --> 00:35:33,499 Mm-hmm. 783 00:35:33,632 --> 00:35:35,000 [exhales] 784 00:35:35,801 --> 00:35:37,135 Met your therapist. 785 00:35:37,203 --> 00:35:39,305 Hmm. 786 00:35:39,371 --> 00:35:43,175 He's uncannily good at his job. 787 00:35:43,275 --> 00:35:44,710 It should be against the law for therapists 788 00:35:44,810 --> 00:35:46,712 to be handsome and straight. 789 00:35:51,783 --> 00:35:53,385 Can you ask him to come in here? 790 00:35:53,485 --> 00:35:55,321 I'm, uh... 791 00:35:55,421 --> 00:35:59,525 in need of a little guidance on the fly. 792 00:36:00,392 --> 00:36:01,760 Okay. 793 00:36:06,698 --> 00:36:08,734 [footsteps receding] 794 00:36:08,867 --> 00:36:10,001 [door opens] 795 00:36:10,068 --> 00:36:12,271 [soft piano music playing] 796 00:36:19,711 --> 00:36:21,513 Your presence is requested. 797 00:36:21,580 --> 00:36:22,914 Hmm. 798 00:36:23,715 --> 00:36:24,816 She having cold feet? 799 00:36:24,883 --> 00:36:26,818 Something like that. 800 00:36:30,756 --> 00:36:32,391 [door opens] 801 00:36:32,491 --> 00:36:33,892 [door closes] 802 00:36:39,431 --> 00:36:41,032 Is this a first for you? 803 00:36:41,132 --> 00:36:43,769 I'm about out of firsts with my patients. 804 00:36:43,869 --> 00:36:46,338 I guessed that from the beginning. 805 00:36:56,248 --> 00:36:58,917 -Don't want to go out there? -[laughs] 806 00:36:59,050 --> 00:37:01,019 I do not. 807 00:37:02,354 --> 00:37:04,122 Well, good news is, you're a grown woman. 808 00:37:04,256 --> 00:37:07,693 Yeah, I'm... I'm aware of that. 809 00:37:07,759 --> 00:37:12,431 What I am trying to calculate... 810 00:37:13,599 --> 00:37:16,502 [sighs] ...is the consequences. 811 00:37:17,869 --> 00:37:22,107 Is there anyone in that room whose comfort you need? 812 00:37:22,207 --> 00:37:23,509 No. 813 00:37:24,443 --> 00:37:27,413 Is there anyone in that room who needs comfort from you? 814 00:37:29,848 --> 00:37:31,216 My children. 815 00:37:33,952 --> 00:37:35,521 But that's not why they're here. 816 00:37:35,621 --> 00:37:38,056 They're here to support you. 817 00:37:39,124 --> 00:37:40,526 You are a compassionate, 818 00:37:40,626 --> 00:37:43,595 and intelligent person who has known the answer 819 00:37:43,662 --> 00:37:46,131 to every question you've asked me. 820 00:37:47,599 --> 00:37:49,501 We talked about this earlier, Stacy. 821 00:37:49,601 --> 00:37:52,438 The permission is not mine to give. 822 00:37:52,504 --> 00:37:53,905 It's yours. 823 00:37:53,972 --> 00:37:58,444 If you want permission to stay in here, 824 00:37:58,510 --> 00:38:00,446 it's your home. 825 00:38:00,512 --> 00:38:01,980 Give it. 826 00:38:02,113 --> 00:38:05,417 If you want permission to leave your home until this is over? 827 00:38:06,985 --> 00:38:08,587 Give it. 828 00:38:10,722 --> 00:38:12,758 I don't want to be here. 829 00:38:13,659 --> 00:38:15,961 We can handle the party, Mom. 830 00:38:17,295 --> 00:38:19,598 [sighs] Well, right again. 831 00:38:19,665 --> 00:38:21,867 It's not about me being right. 832 00:38:22,000 --> 00:38:24,670 It's about you trusting yourself when you're right. 833 00:38:27,373 --> 00:38:28,974 See what I mean? 834 00:38:29,074 --> 00:38:30,609 It's weird. 835 00:38:31,410 --> 00:38:33,412 -[sets glass down] -He's good. 836 00:38:39,017 --> 00:38:40,919 Keep him away from Bridgett. 837 00:38:41,853 --> 00:38:43,288 I bet you like them young, don't you, 838 00:38:43,355 --> 00:38:45,557 you twisted bastard? 839 00:38:46,392 --> 00:38:48,126 [Abigail] You two have a very 840 00:38:48,193 --> 00:38:50,195 interesting dynamic. 841 00:38:50,328 --> 00:38:51,697 [sighs] It gives her confidence 842 00:38:51,797 --> 00:38:52,731 to insult me. 843 00:38:52,831 --> 00:38:54,466 It's a pattern I... 844 00:38:54,533 --> 00:38:56,602 really regret allowing her to form. 845 00:38:56,702 --> 00:38:59,805 Well, I don't think that genie's going back in the bottle. 846 00:38:59,871 --> 00:39:01,940 -No. -Come on. 847 00:39:02,040 --> 00:39:03,875 I will buy you a free drink 848 00:39:03,975 --> 00:39:06,978 and talk about how worthless my therapist is. 849 00:39:07,045 --> 00:39:09,515 Oh. Lead the way. 850 00:39:13,485 --> 00:39:14,920 Are you leaving? 851 00:39:15,020 --> 00:39:16,321 Trying. 852 00:39:16,388 --> 00:39:17,556 Stacy. 853 00:39:17,689 --> 00:39:19,691 -I can't do this. -I'll run interference. Go. 854 00:39:19,758 --> 00:39:22,127 -She just needs to get some air. -[Liliana] Russell? 855 00:39:22,227 --> 00:39:24,730 -This is for her. -Lily, Lily. Lily. 856 00:39:25,497 --> 00:39:27,132 She needs it. 857 00:39:28,266 --> 00:39:30,035 Okay. 858 00:39:30,135 --> 00:39:32,070 I just, I... 859 00:39:34,105 --> 00:39:35,741 I thought this would help. 860 00:39:37,342 --> 00:39:39,177 This is just what you do. 861 00:39:39,244 --> 00:39:40,646 Yeah. 862 00:39:42,581 --> 00:39:44,349 [sighs] 863 00:39:45,116 --> 00:39:47,385 ♪ slow, somber music ♪ 864 00:39:49,455 --> 00:39:52,591 ♪♪♪ 865 00:39:53,425 --> 00:39:54,460 [Jeff] Need a ride, 866 00:39:54,560 --> 00:39:55,694 -Mrs. Clyburn? -[Stacy] No. 867 00:39:55,761 --> 00:39:57,463 Uh, no, I'm okay. 868 00:40:11,309 --> 00:40:12,644 Uh, where to? 869 00:40:12,778 --> 00:40:15,380 Uh, I don't know. Just drive. 870 00:40:15,447 --> 00:40:16,848 Need a destination. 871 00:40:16,948 --> 00:40:20,351 Uh, south. Just head south. 872 00:40:23,955 --> 00:40:26,157 ♪♪♪ 873 00:40:32,330 --> 00:40:33,965 [Abigail] Did you make it to your dad's? 874 00:40:34,065 --> 00:40:35,601 [Bridgett over phone] Yeah. Dad said he'll take me 875 00:40:35,667 --> 00:40:37,603 to ballet tomorrow. 876 00:40:37,669 --> 00:40:40,572 He did? Okay. 877 00:40:40,639 --> 00:40:42,641 Uh, well, I will tell him that I'll swing by 878 00:40:42,741 --> 00:40:44,175 and grab Macy first thing. 879 00:40:44,275 --> 00:40:46,044 Well, he said he'll get her to gymnastics 880 00:40:46,144 --> 00:40:47,479 and then come back for me. 881 00:40:47,579 --> 00:40:49,080 He already worked it out with Jeff. 882 00:40:49,147 --> 00:40:51,082 Am I in the fucking Twilight Zone? 883 00:40:51,983 --> 00:40:54,686 Okay. Uh, well, let me know if something comes up. 884 00:40:54,820 --> 00:40:57,155 -Love you, Mom. -Love you, Bridgett. 885 00:40:57,255 --> 00:40:59,591 -Love you, Mace. -[Macy] Love you. 886 00:41:00,726 --> 00:41:03,294 Were they spiking the drinks with ambition tonight? 887 00:41:03,361 --> 00:41:04,963 [laughs softly] 888 00:41:05,030 --> 00:41:06,431 Have you heard from Mom? 889 00:41:10,068 --> 00:41:11,903 Not a word. 890 00:41:14,172 --> 00:41:16,407 [phone ringing in distance] 891 00:41:19,110 --> 00:41:21,346 -Did she come back? -If she did, 892 00:41:21,446 --> 00:41:23,014 she shape-shifted. 893 00:41:26,752 --> 00:41:29,220 [phone continues ringing] 894 00:41:35,326 --> 00:41:36,862 Mom? 895 00:41:40,465 --> 00:41:42,267 [phone continues ringing] 896 00:41:45,637 --> 00:41:47,238 Mom? 897 00:41:48,640 --> 00:41:50,876 [phone buzzing and ringing] 898 00:42:00,786 --> 00:42:02,888 -She left it. -[Russell] Well, she's... 899 00:42:02,988 --> 00:42:04,690 you know, probably went to a pub maybe, 900 00:42:04,756 --> 00:42:06,157 -or a coffee shop? -It's eleven o'clock at night. 901 00:42:06,224 --> 00:42:08,026 There's nothing open in this part of town. 902 00:42:08,126 --> 00:42:10,261 She's been navigating New York City for 45 years. 903 00:42:10,395 --> 00:42:12,864 -I'm sure-- -No, Russell, she hasn't. 904 00:42:12,931 --> 00:42:16,735 She walked out, no phone, didn't take the car, alone. 905 00:42:16,835 --> 00:42:18,970 ♪ slow, tense music ♪ 906 00:42:19,905 --> 00:42:22,407 Okay, I'll walk around. I'll see what's open. 907 00:42:24,542 --> 00:42:25,977 [sighs] 908 00:42:29,014 --> 00:42:30,882 What do we do? 909 00:42:32,584 --> 00:42:34,385 We wait. 910 00:42:35,921 --> 00:42:37,255 [sighs] 911 00:42:37,522 --> 00:42:39,725 ♪♪♪ 912 00:42:46,197 --> 00:42:48,399 ♪♪♪ 913 00:42:59,277 --> 00:43:01,680 [lock clicking] 914 00:43:03,114 --> 00:43:04,282 [sighs] 915 00:43:04,382 --> 00:43:05,884 -[door closes] -I walked from 101st 916 00:43:05,951 --> 00:43:09,587 to 60th, took a cab downtown, checked hotels. 917 00:43:09,655 --> 00:43:10,822 What the fuck? 918 00:43:10,922 --> 00:43:13,091 You think something happened? 919 00:43:19,564 --> 00:43:20,766 [Abigail] Yes. 920 00:43:20,866 --> 00:43:24,435 I need to file a missing persons report. 921 00:43:26,437 --> 00:43:28,139 My mother. 922 00:43:29,140 --> 00:43:33,344 Stacy Anne Clyburn. 923 00:43:34,980 --> 00:43:36,147 Mm-hmm. 924 00:43:36,247 --> 00:43:38,583 -[cattle lowing] -♪ slow, serene music ♪ 925 00:43:45,957 --> 00:43:48,426 [clicking tongue] 926 00:43:52,530 --> 00:43:53,932 Where'd y'all get out? 927 00:44:02,273 --> 00:44:03,842 Whoa, whoa, whoa, whoa. 928 00:44:03,942 --> 00:44:07,045 [groans softly] Damn. 929 00:44:07,946 --> 00:44:08,947 [grunts] 930 00:44:09,014 --> 00:44:11,182 Come here. Come on. 931 00:44:11,449 --> 00:44:14,419 ♪♪♪ 932 00:44:28,499 --> 00:44:30,101 [grunts] 933 00:44:30,201 --> 00:44:31,602 [sighs] 934 00:44:45,050 --> 00:44:47,385 It's gonna be one of those mornings. 935 00:44:50,922 --> 00:44:53,124 ♪♪♪ 936 00:45:09,640 --> 00:45:12,577 ♪ soft, contemplative music ♪ 937 00:45:28,960 --> 00:45:30,328 [quietly] Fuck. 938 00:45:30,428 --> 00:45:32,163 [mutters] 939 00:45:35,801 --> 00:45:37,602 [grunts softly] 940 00:45:40,038 --> 00:45:41,940 Oh, hey. 941 00:45:42,808 --> 00:45:44,275 Hey. 942 00:45:44,409 --> 00:45:45,877 [exhales] 943 00:45:45,944 --> 00:45:47,478 Leaves changed. 944 00:45:48,379 --> 00:45:49,480 Yes, ma'am. 945 00:45:49,580 --> 00:45:52,483 They'll fall soon, next cold snap. 946 00:45:54,953 --> 00:45:58,689 I, uh, interrupt something? 947 00:45:59,557 --> 00:46:01,793 [exhales] No. 948 00:46:02,593 --> 00:46:04,963 I came up early this morning. 949 00:46:05,096 --> 00:46:07,298 I wanted to see the sunrise and I got a... 950 00:46:07,432 --> 00:46:11,903 "lions, tigers and bears" worry walking around here alone, so... 951 00:46:11,970 --> 00:46:13,671 We ain't got no tigers out here. 952 00:46:13,771 --> 00:46:16,307 Other two worth worrying about, but you, uh... 953 00:46:16,407 --> 00:46:19,510 you ought to let me teach you how to use that thing. 954 00:46:19,610 --> 00:46:21,146 Won't do you any good if you miss. 955 00:46:21,246 --> 00:46:23,481 I'll take you up on that. 956 00:46:26,151 --> 00:46:27,285 You okay? 957 00:46:27,352 --> 00:46:29,020 Yeah. 958 00:46:29,855 --> 00:46:32,223 I missed this. 959 00:46:34,359 --> 00:46:37,695 I missed the space of it. 960 00:46:37,795 --> 00:46:39,730 The quiet. 961 00:46:44,469 --> 00:46:46,571 Oh, God. 962 00:46:46,671 --> 00:46:48,439 I need... 963 00:46:49,774 --> 00:46:51,709 ...everything, 964 00:46:51,843 --> 00:46:54,079 head to toe. 965 00:46:54,179 --> 00:46:56,381 Can you recommend someplace? 966 00:46:56,481 --> 00:46:58,816 Uh, Murdoch's will have about all you need. 967 00:46:58,884 --> 00:47:00,685 -Bozeman. -Yes, ma'am. 968 00:47:00,785 --> 00:47:02,653 Okay. 969 00:47:02,753 --> 00:47:04,655 Good to see you, Cade. 970 00:47:04,755 --> 00:47:06,224 Yes, ma'am. 971 00:47:07,025 --> 00:47:08,894 It's good to see you, too. 972 00:47:08,994 --> 00:47:11,462 ♪ pastoral music ♪ 973 00:47:11,529 --> 00:47:13,731 ♪♪♪ 974 00:47:29,314 --> 00:47:31,449 ♪♪♪